Honore de Balzac
Categoria: Referat
Romana
Descriere:
Honore de Balzac - În acreditarea ideii că marile curente literare ÅŸi
mai cu seamă epocile de rezonanţă în istoria literaturii îÅŸi
sintetizează esenÅ£a în câte un mare exponent al vieÅ£ii politice,
militare, ştiinţifice şi culturale, realizmul francez se exprimă prin
opera lui Balzac.Honore de Balzac... |
|
|
1
HONORE DE BALZAC
(1799-1850)
Repere biografice
În acreditarea ideii că marile curente literare şi mai cu seamă epocile
de rezonanţă în istoria literaturii îşi sintetizează esenţa în
câte un mare exponent al vieţii politice, militare, ştiinţifice
şi culturale, realizmul francez se exprimă prin opera lui Balzac. De
altfel s-a afirmat că opera sa rămâne documentul cel mai extraordinar
al societăţii timpului său, mărturie şi muzeu viu al unui secol francez
(Albert Thibaudet). Din perspectiva timpului însă Balzac a făcut pentru
Franţa mai mult decât Ludovic-Filip, întrucât a conservat un secol din
istoria ei într-o operă pe cât de vastă, pe atât de reprezentativă.
Pe de altă parte, ca orice geniu, Balzac îşi
depăşeşte timpul şi epoca , făcând din doctrina realistă un model de
lectură şi realizare a romanului, care a zdrunciunat vechile concepţii
şi a devenit lege în materie de gust literar pentru întregul secol ce
i-a urmat, aşa cum subliniază Brunetière : “de cincizeci de ani un bun
roman e acela care seamănă cu un roman de Balzac, aşa cum de o sută de
o sut cincizeci de ani o comedie bună este aceea care seamănă cu o
comedie de Molière”.
BERNARD-FRANCOIS BALZAC
Originalitatea sa, devenită proverbială la
Tours, se manifesta deopotrivă în vorbele ca şi în faptele salr ; nu
făcea şi nu spunea nimic asemănător altora ; Hoffmann ar fi făcut din
el un personaj al povestirilor sale fantastice. Tatăl meu îşi bătea
adesea joc de oameni, acuzîndu-i că-şi făuresc neîncetat propria
nefericire ; nu putea sa dea ochii cu o faptă pocită fără a se mînia pe
părinţii respectivi, şi mai ales pe cîrmuitori, mai puţin grijulii de
înbunătăţirea rasei umane decît de aceea a animalelor. În privinţa
acestui subiect extrem de delicat avea terii ciudate, pa care le
argumenta într-un mod nu mai puţin ciudat:
“Dar la ce bun să-ţi publici ideile? ”spunea el
plimbîndu-se prin odaie, în haina sa călduroasă de mătase
brun-roşcată, şi cu capul înfundat de cravata groasă, la modă pe vremia
Directorului. “O să aud iar că mi se spune original (titulatura asta îl
scoase din sărite)” şi pe lume nu va fi nici măcar un slăbănog sau un
rahitic mai puţin !…
Soţia sa îl puse la grea încercare
răbdarea şi filozofia. Frumoasă, cu trăsături regulate, cu o faţă fină
şi ascuţită, cochetă, adeseori rigidă şirece,era ofemeie şi jumătate,
dar un suflet uscat. Primise o educaţie aleasă, la Les Dames de
Saint-Gervais, la Paris. Doamna Balzac credea în ştiinţele oculte,în
vrăjitoare şi în somnabuli.
Familia Balzac trăia pe picior mare. Cînd se
deschide o subscripţie pentru crearea unui liceu la Tours, cetăţeanul
Balzac dădu 1300 de franci; prefectul 1000 de franci; arhiepiscopul,600
de franci. În afarăde rentele şi de arendele soţiei sale,
Bernard-Francois încasa cîteva lefuri. Pommereul, care-l cunoscuse “la
curte şi în tabere”, îl numise ajutor de primar la Tours şi
administratorul ospiciilor.
Tînăra pereche locuia mai întîii pe rue de
l’Armée-d’Italie, într-o casă luaată cu chirie. La 20 mai 1798,
cincisprezece luni după căsătorie, Laure Balzac născu un băieţel pe
care voi sa-l adapteze şi care nu trăi decît treizeci şi trei de zile.
Pentru acest motiv, de îndată ce se ivi pe lume al doilea copil al lor,
Honoré născu la 20 mai 1799, soţii Balzac îl încredinţară unei doici,
soţia unui jandarm, locuind la Saint-Cyr-sur-Loire. Un an mai tîrziu i
se alătură sora sa Laure, născută la 29 septembrie 1800.
Honoré nu-i iertă niciodată mameisale această
separare : “Ce cusur fizic sau moral mă făcia să merit răciala mamei ?
Eram un copil venit pe lume din datorie, a cărui naştere e o întîmplare
?… Dat la o doică la ţară, uitat acolo de familia mea timp de trei ani,
cînd m-am întors în casa părintească am fost
atît de neluat în seamă încît stîrneam mila oamenilor …”. În realitate,
doamna Balzac îngrozită de moartea pruncului hrănit la piptul ei, se
supusese pur şi simplu obiceiului din vremea aceea. Trebuie să
recunoaştem totuşi că, deşi atît de aproape de copiii ei, nu i-a văzut
decît rareori.
Doica era o femeie de treabă. Din păcate
bărbatul ei suferea de patima beţiei şi, cînd se îmbăta, devenia
brutal. Cu toate acestea, Honoré păstra o amintire ciudat de duioasă
acestui dîmb de pe malul Loarei, zilelor în care, de dimineaţă pînă
seara, construia “din pietricele şi noroi, palate Luvru în miniatură ”,
şi mai ales “adjunctului construncţiilor sale”, surioara LAURE,
“frumoasă ca o madonă de Rafael”. Atitudinea rezervată a pătinţilor avu
ca efect sporirea afecţiunii freterne:
Eram doar cu doi ani mai mică decît Honoré, şi
în aceeaşi situaţie faţă de părinţii noştri ; crescuţi împreună, ne
iubeam cu duioşie ; amintirea afecţiunii lui datează de mult. N-am
uitat cu ce viteză alerga în ajutorul meu spre a mă împedica să
vin de-a berbeleacul pe cele trei trepte înalte, inegale şi fără
balustradă care duceau de la camera doicii noastre în grădină !
Înduioşătoarea sa ocrotire a continuat şi în casa părintească, unde nu
o dată s-a lăsat pedepsit în locul meu, fără a-mi trăda
vinovăţia. Cînd soseam la timp spre a mă acuza, îmi spunea: “Să
nu mai recunoşti altă dată nimic, imî place să fiu certat în
locul tău!…”
Honoré trăi cîţiva ani în satul acela, unde casele
albe se orînduiau de-a lungul taluzului Loarei, “”mărginită de minunaţi
plopi, pe care îi auzeai foşnind”. Largul fluviu curgea între bancuri
de nisip şi ostroave stufoase. Copilul se bucura de aceste privelişti
fermecătoare, “unde stăpîne nu sînt cutezanţa, măreţia, ci frumuseţia
naivă a naturii ”. pe malul celălalt se înşiruiau colinele “catifelate,
înstelate de petele albe” ale castelelor aşezate ca pe nişte
policioare. “Sub bolta-ţi senină ochi-mi de copil văzură primii nori
gonind. ” Aceste aşezări pitoreşti din Turena aveau să rămînă pentru
el, de-a lungul întregii vieţi, frumosul ideal, decorul celor mai dulci
iubiri.
Împlinise patru ani cînd a fost readus la
Tours, în casa părintească. Mama s-a na ştiut să se facă iubită. Honoré
era “un copil fermecător; voiciunea sa, gura-i bine conturată şi
zîmbitoare, ochii săi căprui, sclipitori şi blînzi totodată, fruntea-i
înaltă, bogata-i chica neagră atrăgeau privirile cînd ieşia la
plimbare ”. băieţelul acesta drăgzţ, naiv, drăgăstos întîlnea “flacăra
mistuitoare a unei priviri severe”. Mama sa “nu ştia ce înseamnă
mîngîierile, sărutările, plăcerea simplă de a trăi şi de a gospodări
pentru ceilalţi un cămin fericit”. Pofta de lux, dorinţa de a lua ochii
şi de a-şi păstra rangul îi alterau caracterul.
O a doua fată, Laurence, se născuse la 13 aprilie
1802 şi, cu prilejul botezului ei, soţii Balzac îşi dăruiră o particulă
nobiliară, de altfel cu intermitenţe. Ascensiunea lor părea rapidă.
Protejat de generalul prefectb Bernard-Francois devenia una din primele
notabilităţi ale oraşului. Ca ajutor de primar, se simţea abligat să
fie proprietar la Tours. Vînzînd ferma sin Gazeran, care aparţinea
soţiei sale, cumpără, la numărul 29 de pe rue d’Intre-et-Loire – “o
stradă imperială, o stradă cu două trotuare; o stradă bine pavată, bine
construită, bine spălată, curată ca un pahar ; regina străzilor,
singura stradă din Tours ” – o vilă frumoasă cu lambriuri vechi, cu
grajduri şi grădină; apoi opt zile mai tîrziu, ferma Sain-Lazare, pe
drumul de la Tours spre Saint-Avertin. Ferma era bun naţional, şi al
Bisericii, ceea ce îi îndepărta pe credincioşi, afaceria devenind
convenabilă.
Mai ambiţios ca oricînd, încredinţat că,
ajutat de forţe oculte, poţi obţine orice, Bernard-Francois uneltia pe
ascuns şi nu-şi găsia timp pentru copiii săi. Preatînăra şi
preafrumoasa lui soţie “se avînta exaltată în vîltoarea veţii mondene”;
“îi ţinea sub vraja ei ” pe castelanii rurali din prejurimi şi pe
englezi, pe atunci cu reşedinţă forţată la Tours.
Mult mai tîrziu, la o vîrstă înaintată,
îi spunea ficei sale: “”Un soţ bătrîn m-a silit să fiu rezervată şi
să-i ţin întotdeauna la distanţă pe cei care mă plăceau; trăsăturile
mele, niţeluş grave, mi-au dat mai curînd înfăţişarea unei femei
dezagreabile decît a unei amabile …” Precauţii zadarnice. Invidioase,
doamnele din partea locului găseau că “îmbrăcămintea ei era prea
pretenţioasă” şi afirmau că soţul ei încheie afaceri prea bune. Prin
succesele, prin cuceririle ei, reuşise sa-şi facă duşmance din toate
femeiele virtoase. “Din pricina vîrstei sale tatăl tău avea delicateţia
să nu spună nimic …” Nu spuse nimic nici cînd se vorbi despre o
legătură a soţiei sale cu domnul de Margone, proprietarul castelului
din Saché. Liniştea căminului reprezenta, în ochii săi, o
condiţie esenţială a longevităţii.
Familia Margonne se afla la graniţa dintre burghezie
şi mica nobilime. Toţi îi recunoşteau particula de nobleţe, dar Jean de
Margonne semna Margonne, pur şi simplu, aşa cum figura şi în registrul
de stare civilă. Născut la 1780, acest tînăr frumos se căsătorise, în
1803 , cu verişoara sa, Anne de Savary, scundă, tînără, gheboasă şi
mofluză, care-i adusese ca zestre domeniul din Saché, cu trei conace,
două ferme şi şase mori. Messire Henri-Joseph de Savary, un domeniu
format numai din podgorii: la Caillerie. Purta perucă, trăia cu o
slujnică şi “ascundea o profundă circumspeţie ţărăniască sub masca
simplităţii înşelătoare”. Ginerele său, Margonne, elegant, distant,
prea “citadin” ca să se retragă la ţară, stătu pînă în 1815 mai mult la
Tours decît la Saché. Îşi găsise un pretext virtuos ca să rămînă în
oraş, angajindu-se ofiţer în trupele urbane, elită a gărzii naţionale.
Duminica, pe promenadă, şi pe rue Rozale, conducea defilarea
grenadierelor săi. Poate că Laure Balzac se îndrăgosti de el, dacă e să
ne luăm după tradiţia familiei şi după aparenţe, văzindu-l trecînd în
frumoasa-i uniformă, grav şi puternic, mulţumit de sine. Orice legătură
e acaparatoare. Cînd fiul şi fica ei reveniră de la
saint-Cyr-sur-Loire, nu mai găsi să-i vadă decît duminica.
Honoré, Laure şi Laurence erau
încredinţaţi unei guvernante care-i băga în toţi sperieţii, domnişoara
Delahaye, şi trăiau îngroziţi deopotrivă de privirea fixă de-un
albastru-închis a mamei lor şi de minciunile guvernantei, care
pretindea că Honoré urăşte căminul, că nu ie tîmpit , ci făţarnic. Îl
ironiza văzindu-l că priveşte stelele cu o pasiune ciudată. De mic
copil improviza comedioare ca să-şi distreze surorile. “Scîrţîia ore
întregi, scrie Laure, pe coardele unei mici viori roşii iar pe chipul
său trălucia convingerea că ascultă ceva melodios. De aceea era foarte
mirat cînd îl rugăm să mai termine cu această muzică. <<nu
auzi oare cît e de frumos ?>> îmi raspundea el” Honoré se
bucura de privilegiul de a trăi într-o lume imaginară şi de a auzio
acorduri cereşti care nu răsunau decît pentru el.
Cel mai mare eveniment din primii sa-i ani l-a constituit o scurtă
călătorie la paris. Bunicii Sallambier doriseră să-şi cunoască nepotul.
Doamna Balzac li-l aduse, şi ei îl plăcură la nebunie pe acest băieţel
drăguţ, pe care-l copleşiră cu alintări şi cadouri. Neobişnuit cu
astfel de sărbătorire, povesti la întoarcere surorilor sale mii de
istorioare despre casa bunicilor, despre frumoasa grădina şi despre
Mouche, cîinele de pază. La rîndul ei, doamna Sallambier relata cu
placere această mica scenă:
Într-o seară în care fusese adusă
pentru el lanterna magică, Honoré , nezărindu-l printre spectatori pe
prietenul său Mouche, se ridică, strigind pe-un ton autoritar:
“Aşteptaţi !”… (Se ştia atotputernic la bunicul său). Iese din salon şi
se întoarce cu blajinul cîine, căruia îi spune : “”Stai aici Mouche, şi
uitî-te; nu te costă nimic, bunicuţul plăteşte!”.
Vorbele de duh ale copiilor sînt ecoul naiv al
cuvintelor socotite de părinţi că au rămas secrete. Se vorbea prea
mult, în casa soţilor Balzac, despre bani şi despre moşteniri. Din
păcate, la cîteva luni după aciastă călătorie, bunicuţul muri în urma
unui atac de apoplexie. A fost o mare durere pentru Honoré. Puţin mai
tîrziu, bunicuţa se mută la fiica ei. Aducea celor doi soţi o rentă de
cinci mii de franci, dar săvîrşi greşiala de a încredinţa nişte
capitaluri ginerelui ei, care-i plasă nechibzuit într-o afacere
“uluitoare”, şi o făcu să piardă patruzeci de mii de franci. Doamna
Sallambier şi-ar fi răsfăţat cu plăcere nepoţii; dar se interpuse
severitatea ficei sale. Honore tremura ca varga cînd maică-sa spunea că
se va ocupa de instruirea lui. În schimb îi plăceau, fără să le
înţeliagă, gravele conversaţii şi originalele vorbe de duh ale
tatăluisău. Doamna Balzac, “cu jilţ reţinut” la catedrala Saint-Gatien,
îşi întovărăşia feciorul la slujbe religioase. Se arăta cu atît mai
conformistă cu cît se ştia mai puţin ireproşabilă.
Cînd Honoé împlini opt ani, hotîrî să-l
bage intern la colegiul din Vendome. Trebuie spus că în perioada a ceea
aştepta un copil pe care gura lumii îl atribuia lui Jean de Margonne.
Honoré se despărţi îndurerat de buna sa surioară, tovarăşă “a
amărîciunilor şi lacrimilor sale”. Fără îndoială că exagera, din cauza
hipersensibilităţii sale, tristeţia copilăriei lor. Mai tîrziu avea să
spună : “N-am avut niciodată mamă”. Erau cuvintele nedrepte, scrise
într-un moment de furie. Dar copii încearcă dureri mari, şi ce
importanţă are că e vorba de-o falsă suferinţă, din moment ce-o
socoteşti reală? Există bastarzi imaginari care, deşi născuţi în cadrul
unei legături conjugale, se simt totuşi renegaţi de părinţii lor fără a
înţelege cauza acestei nefericiri. Într-o măsură mai mare decît alţii,
spre a-şi compensa descumpănirea, ei sînt însetaţi de succes şi de
glorie.
1
EUGENIE GRANDET
Prezentare generală
Concepţia realistă a lui Balzac se
întemeiază, după propria-i
mărturisire, pe detaliul împrumutat din realitatea contemporană şi nu
din istorie sau imaginaţie, după credinţa romanticilor. Societatea
franceză în toată ieraehizarea ei socială putea oferi scriitorului, de
la limita tragicului până la cea a comocului, toată gama sentimentelor
omeneşti. Considrând că omul nu poate fi decît produsul epocii lui, că
tipologiile reflectă mediul de viaţă, Balzac se constituie într-un
istoric al moravurilor, conform principiului că scriitorul trebuie “să
compună tipuri prin reunirea mai multor caractere omogene” .
Reunindu-şi opera sub titlul
sugestiv de Comedie umană, Balzac
operează clasificări şi stratificări, concepând lucrarea unei veţi
într-o perspectivă unitară. Prima diviziune, Studii de moravuri,
include Scene din viaţa privată (femeia la treizeci de ani, Moş Goriot,
Contractul de căsătorie), scene din viaţa de provincie (Crinul din vale
, Eugenie Grandet, Iluzii pierdute, Muza departamentului) Scene din
viaţa pariziană (Istoria celor treisprezace, Cesar Birotteau, Verişoara
Bette, Splendoarea şi nefericirile curtezanilor), Scene din viaţa
politică, militară sau compestră. Următoarele două diviziuni sunt
Studii filozofice, şi studii analitice.
Comedia umană urmăreşte cîteva teme
fundamentale,între care banii
şi setea de parvenire, scriitorul având meritul de a fi înlăturat
intriga romantică a iubirii prin aceea realistă a averii şi a
moştenirii. Pe această temă se articulează şi romanul Eugenie Grandet,
scena din viaţa de provincie încadrată în această impresionantă frescă
socială oglindind drama aspiraţiilor înalte, zădărnicite de înteresele
meschine ale societăţii.
Apărut în 1833, cartea, una din capodoperele
balzaciene, urmăreşte
destinul tinerei Eugeniei, fiica dogarului Grandet din orăşelul de
provincie Saumur, de pe Loara. Eroina duce o viaţă de privaţiuni impuse
de tirania şi zgîrcenia tatălui său, înbogîţit prin speculă, în
compania mamei sale, şi ea victimă a acestei tiranii, şi a slujnicei
Nanon. Unica sicietate accesibilă bogatei moştenitoare este aceea a
familiilor Cruchot şi Des Grassins aspirante, din interes meschi, la
mâna ei. În viaţa cenuşie a Eugeniei nu intervine nici o umbră de
speranţă pînă la venirea neaşteptată a vărului său Charles, eveniment
care constituie, prin urmările lui, intriga romanului.
Apariţia lui Charles este, la rîndul ei,
motivată de falimentul
şi, ulterior, de sinuciderea tatălui acestuia, fratele lui
Grandet,
care îi cere dogarului, ca ultimă dorinţă, să-i protejeze fiul şi să-i
faciliteze plecarea spre Indii, pentru a-şi reface averea. Frumosul şi
răsfăţatul Charles aduce în sufletul verişoarei sale sentimentul,
necunoscut pînă atunci, al iubirii, de care Charles profită pentru a-i
lua colecţia de monede de aur pe care i le oferise tatăl său de-a
lungul timpului, de astfel la singura avere la care Eugenie avea acces
direct. Promisiunea tînărului că, la întoarcere, se va căsători cu
Eugenie nu poate să îmblînzească mânia avarului Grandet la
aflarea
veştii că Charles a plecat cu aurul ficei sale. Viaţa tinerei va deveni
o condamnare, căci tatăl o izoliază în camera ei, hrînind-o numai cu
pîine şi apă.
La moartea doamnei Grandet, temându-se
că Eugenie şi-ar fi putut
cere moştenirea la care avea dreptul, reducându-i astfel venitul,
bătrînul avar îşi eliberiază fiica, pentru care însă viaţa nu mai
însemna nimic, după ce singura ei speranţă se spulberase. Întors după
opt ani din îndepărtata Indie, Charles nu mai este tînărul de
odinioară, ci un bărbat rece şi dur, purtînd pecetea dorinţei de
înavuţie a familiei Grandet, care-şi anunţă verişoara, într-o scrisoare
distantă, că se va căsători cu descendenta unei familii nobile.
Dezamăgită şi lipsită de orice orizont, eroina va fi deacord, după
moartea tatului său, să-l accepte pe fostul ei pretendent, dar nici de
această destinul ei nu se schimbă, căci rămîne repede văduvă,
dedicîndu-şi viaţa şi averea faptelor caritabile.
Inegalabila artă a lui Balzac rezidă nu
doar în structurarea
subiectului său, ci şi în maniera de a-şi contura personajele, atât de
veridic, încît ele trăiesc şi se mişcă liber şi dincolo de paginile
cărţii, fascinîndu-l chiar pe creatorul lor care, în ceasul morţii, îl
cheamă la căpătîiul său pe doctorul Horace Bianchon, ilustrul personaj
al Comediei umane. Concepţia balzaciană că romanul trebuie construit
într-o viziune deterministă, orice efect explicându-se printr-o cază,
sociologică şi istorică, întrucît o acţiune nu există în afara
dimensiunii ei sociale şi în afara localizării concrete în timp,
afectează în sens pozitiv structura personajelor, devenite adevărate
fişe antropologice, în care autorul cuprinde detalii simbolice,
descrierii şi evocării, aspecte vestimentare, trăsături fizice şi de
natură morală.
Scriitorul, credea Balzac, nu este decît
“secretarul societăţii
care-şi scrie istoria ” şi rostul lui e “ să compună tipuri prin
reunirea trăsăturilor mai multor caractere omogene”. O dată cu Balzac,
romancierul devine omniprezent şi omniscient, are acces la secretele
personajelor sale şi înţelege motivaţia faptelor lor, le guvernează
destinele, mandatat de societatea pe care o reprezintă. Eroul este
prezentat într-o diversitate de circumstanţe care îi configurează
personalitatea, pornind de la prezent, evocînd trecutul şi urmărind
evoluţia destinului său în viitor, în strînsă legătură cu mediul de
viaţă, cu locul şi cu epoca.
Un asemenia tip de erou se regăseşte şi în
romanul Eugenie
Grandet. Portretul lui Felix Grandet este o sinteză a ralentului
balzacian, o dovadă a puterii de observaţie şi a fineţii de analiză a
creatorului. Imaginea fizică a personajului prefigurează portretul său
moral. Un om scund, îndensat, cu pulpe groase şi genunchi noduroşi,
dogarul din Saumur exprimă voinţă şi îndîrjire în tot ceea
ce
întreprinde. Pe faţa rotundă cu bărbia dreaptă, ochii au o expresie
calmă şi devorantă, amintind de privirea unui şarpe, iar cutele
transversale ale frunţii trădează o viaţă plină de nelinişti. Lipsa de
căldură, egoismul, atitudinea posesivă faţă de moştenitoarea sa se
subordonează avariţiei, marca denitorie a personajului.
Pe lîngă detaliile fizice, atitudinea şi
manierile lui Grandet
sugerează o deplină încredere în sine şi convingerea apriorică a
reuşitei oricărei acţiuni în care s-ar fi angajat. Autorul nu
neglijează nici detaliu vestimentar semnificativ în configurarea
personajului său, îmbrăcat întotdeauna la fel, purtînd încălţări solide
şi butucănoase, ciorapi de lînă, pantalon scurt de postav cafeniu şi,
peste o jiletcă de catifea vărgată, o haină lungă, castanie. O
deosebită atenţie acordă mănuşilor sale, care îl ţineau, de altfel, cel
puţin douăzeci de ani.
Faptul că nu datora nimănui nimic nici
un ban atrage după sine
respectul locuitorilor din Saumur, pentru care arta de a-ţi conduce
profitabil afacerile reprezintă cea mai aleasă calitate a unui
om.
Devenit primar al orăşelului, Grandet impune pretutindeni aceeaşi
admiraţie rece, numele său fiind legat cu veneraţie de o avere pe care
nimeni nu o determinase axact. De altfel, pentru erou existenţa se
reduce la afaceri, chiar datoria sa de soţ şi de tată fiind reglată în
aceiaşi termeni. Imediat după înmormîntarea soţiei sale, el îi cere
fiicei cu adevărat îndurerate să regleze “micile afaceri” ale
moştenirii.
Balzac pune în slujba conturării personajului
său nu doar
detaliile exterioare, ci chiar şi modul de a comunica al
acestuia,
redus în esenţă la cîteva sintagme, rostite cu voce vicleană: “nu
stiu”, “nu vreau ”, “vom mai vedea”. Mai mult decît un avar tipic,
Felix Grandet este imaginea deyumanizată a individului dominat de
idealul banului, pentru care este capabil să sacrifice totul.
Profilul eroniei se conturează în
antiteză cu bătrînul Grandet.
Sensibilă şi discretă, Eugenia ascunde probabil o frumuseţe asupra
căreia scriitorul nu a zăbovit, dar care transpare din atitudinile şi
sentimentele ei. În ciuda indiferenţei pe care o manifestă tatăl,
pentru care tînăra nu reprezintă nimic, decît în măsura în care îi
afectează averia, ea îl iubeşte şi este mereu preocupată sa nu-i
prilejuiască vreo supărare, iar pentru mama sa, al cărei tragic
destin
îl urmează, nutreşte o iubire profundă şi statornică. Virtuţiile
eroniei sînt însă dublate de o mare naivitate, ea fiind incapabilă să
intuiască ori să accepte intenţiile meschine ale tatălui său.
Crescută în privaţiune, departe de orice confort,
Eugenie nu
percepe valoarea banului, care pentru ea nu are nici o semnificaţie. De
aceea renunţă cu uşurinţă la banii ei în favoarea lui Charles, apoi se
mulţumeşte cu o rentă de o sută de franci pe lună, pentru aşi plăti
slujbele la biserică. Eroina este victima unei educaţii pe care i-o
impune o societate injustă, întruchipată de un tată tiran şi egois.
Deprinsă a se supune fără nici o revoltă, ea devine prada uşoară a lui
Charls, pentru care plăcerile vieţii şi apoi bucuria bogăţiei stau mai
presus de orice sentiment.
Toate celelalte personaje gravitează în jurul
acestor doi poli ai
romanului prefigurînd aceleaşi tipologii. Eugenie, mama sa, slujnica
reprezintă imaginea colectivă a victimilor unei societăţi pentru care
omul se măsoară în puterea banului, iar Grandet, Charls, Cruchot
exprimă tocmai acestă putere dezumanizantă. Îngroşind puternic
trăsăturile erouluoi său, Balzac a dat imaginea grandioasă
a unui
viciu dus la extremă, căci, după propria-i mărturisire, “dacă Moliere a
creat avarul,eu am creat avariţia”. Apropierea de personajele clasice
este evidentă în aceea ce priveşte aria tipologică cu diferenţa că
eroii realismului sînt ancoraţi într-un timp concret, primind
determinările lui. Tip al avarului, ca şi Harpagon, Grandet este însă
avarul francez înbogîţit de pe urma revoluţiei.
Arta narativă balzaciană se întemeiază
pe vuziunea exterioară,
dar omniscientă a scriitorului, care îşi construieşte naraţiunea la
persoana a III-a, completînd-o magistral prin descrierea decorului, a
interioarelor, a detaliilor, vestimentare şi prin dealog, esenţial în
configurarea personajelor. Unitatea compoziţională derivă din chiar
realitatea pe care o reprezintă, iar personajele, cu o identiate
socială bine definită, al cătuiesc o umanitate ce face concurenţă
stării civile, cunoscută fiind, de altfel, şi obişnuinţa scriitorului
de a prelua numele eroilor săi de pe pitrele de mormînt ale
cimitirului parizian Pere-Lachaise.
Dincolo de observaţie rezidă însă
puterea creatoare a lui Balzac,
în care Baudelaire vede chiar esenţa umanităţii pe care o crease:
“am
fost deseori mirat că marea glorie a lui Balzac a fost aceea de a trece
drept observator … Toate personajele lui sun ca nişte arme încărcate cu
voinţă pînă la capătul vieţii ; acesta este Balzac însuşi”.
Aprecieri Critice
“Din punctul de vedere al realizării artistice, romancierul este
cîştigat de pasiunea portretului, în care sens decorul exterior are
rolul de a da preţioase şi foarte sugestive indicaţii asupra
caracterelor, cu moravurile, deprinderile, concepţiile, sentimentele şi
gusturile lor. Sepoate spune că de la această dată apar din plin
şi
<<lunea lui Balzac>>, şi
<<arta balzaciană>>. ”
(Ovidiu Drimba)
“Oricît de mare şi de rapid a fost succesul domnului Balzac în
Franţa,
el a fost poate mai mare şi mai mai necontestat în Europa. Detaliile
care s-ar putea da în această privinţă ar părea fabuloase şi n-ar fi
decît adevărate. ”
(Sainte-Beuve)
|
Referat oferit de www.ReferateOk.ro |
|