Alexandru Lapusneanu - nuvela
Categoria: Referat
Romana
Descriere:
Nuvela apare in primul numar al revistei iesene “Dacia Literara” din 1840 sub titlul de “Scene istorice din cronicele Moldaviei. Alexandru Lapusneanul”. Izvorul de inspiratie al prozatorului il constiutuie “Letopisetul Tarii Moldovei” de Grigore Ureche, cu paragrafele referitoare la cea de-a doua domnie a lui Alexandru-Voda Lapusneanu. Aici nuvela se afla in nucleu si Negruzzi e tentat chiar a transcrie, la un moment dat, o replica vestita a Lapusnenului consemnata de Grigore Ureche insusi: “Daca au mersu solii Tomsi si-i i-au spus, zic sa le fie zis Alexandru Voda: De nu ma vor, eu ii voi pre ei, si de nu ma iubescu, eu ii iubescu, pre dansii si tot voi merge, ori cu voie, ori fara voie”... |
|
|
1
Nuvela apare in primul numar al revistei iesene “Dacia Literara”
din 1840 sub titlul de “Scene istorice din cronicele Moldaviei.
Alexandru Lapusneanul”. Izvorul de inspiratie al prozatorului il
constiutuie “Letopisetul Tarii Moldovei” de Grigore Ureche, cu
paragrafele referitoare la cea de-a doua domnie a lui Alexandru-Voda
Lapusneanu. Aici nuvela se afla in nucleu si Negruzzi e tentat chiar a
transcrie, la un moment dat, o replica vestita a Lapusnenului
consemnata de Grigore Ureche insusi: “Daca au mersu solii Tomsi si-i
i-au spus, zic sa le fie zis Alexandru Voda: << De nu ma vor, eu
ii voi pre ei, si de nu ma iubescu, eu ii iubescu, pre dansii si tot
voi merge, ori cu voie, ori fara voie>>”.
Uimitoare ramane mereu la
Negruzzi, in urama oricator lecturi repetate (mai ales daca avem in
vedere ca nuvela e scrisa inainte de 1840), detasarea de eroul sau pus
sub observatia caracterologului si privit ca un produs al
imprejurarilor istorice, predestinat parca. Pe Lapusneanu il
caracterizeaza cruzimea nemasurata, provenuita dintr-o ura fara
margini, dusa la paroxism, fata de boierimea tradatoare, lacoma de
averi, spoliatoare a taranimii. E viclean, ipocrit, de o inteligenta
diabolica, isi incarca juramintele, e cinic si de un umor macabru,
atunci cand ii arata sotiei sale Ruxandra, piramida de capete,
considerandu-le drept “un leac de frica”. Este in stare, vazandu-se
popit, sa profere injurii la adresa clerului lucru infiorator pentru
acea vreme, cu atat mai groaznic cu cat eroul e la un pas de moarte. Ar
fi fost capabil chiar sa-si ucida sotia si pruncul sau, atunci cand
presimte alianta cu dusmanii lui neimpacati: “M-ati popit voi, dar de
ma voi indrepta, pre multi am sa popesc si eu! Iar pe cateaua asta voi
s-o tai in patru bucati impreuna cu tancul ei, ca sa nu mai asculte
sfaturile boierilor si dusmanilor mei”.
Ca la toti scriitorii vechi, de
sub pana lui Costache Negruzzi apare adesea ceea ce am putea numi vorva
memorabila, atrasa de aceeasi tendinta, spre lapidaritate. Toate cele
patru motto-uri sunt asemenea vorbe memorabile, iesite din text, cu
vremea, si devenite bun comun. Mai sunt si altele, intre care ne
marginim a semnala numai celebra replica a lui Lapusneanu: “Prosti, dar
multi!”
Descrierile sunt minime in nuvela. Cateva amanunte vestimentale,
enumerarea bucatelor de la banchet, facuta, cum zice George Calinescu:
“cu o pensula flamanda” si cam atat. Intr-un singur loc, apare o scurta
descriere tipic romantica:
“Cetatea
[Hotinului] era muta si pustie ca un mormant de uries. Nu se auzea
decat murmura valurilor Nistrului, ce izbeau regulat stancoasele ei
coaste, sure si goale, si strigatul monoton al ostasilor de staja,
carii intru lumina crepusculului se zareau razimati pe lungile lor
lance.”
Pe boieri, Lapusneanu “ii
omorea din cand in cand”, “nimeni nu indraznea a grai impotriva lui, cu
cat mai vartos a lucra ceva”; “o gvardie… de lefecii albanezi, serbi,
unguri, izgoniti pentru relele lor fapte, isi aflasera scapare langa
Alexandru, platindu-I bine, ii avea haraziti”; “incepu a sili pre
straini si pre catolici asi lepadare legea”, in inima nordului “via
inca pomenirea lui Rares”; “Ajunga atata sange varsat, atatea vaduvii,
atatia sarmani” (=orfani); “Spun (=se zice) ca in minutul aceal, el era
foarte galben la fata si racla sfantului ar fi tresarit”, “incepura a
zice (=a canta) din surle”; “la spatele fiestecaruia boier dvorea cate
o sluga, care dregea”(=turna vin); “acum era aproape a se scula de la
masa”(la impersonal); “milostivul Dumnezeu sa te intareasca in ce ai
pus de a nu mai strica pe boieri si a bantui norodul”; “lovindu-l dreot
in frunte il dobori la pamant”; “slugi si oameni boieresti burzuluisera
norodul”; “sa-i improaste cu tunurile”; “sa-i de istov”;
Lapusneanu “scotea ochii, taia maini ciuntea si seca (din lat. secare =
a taia, scurta)pe care avea prepus”. Spancioc si Stroici “sedeau la
Cameninta (forma nearticulata a numelui propriu) asteptand si pandind
vreme”etc.
Imitatorul lui Negruzzi,
Alexandru Odobescu, va avea mai putin geniu in a intui specificul artei
cuvantului si va da in “Mihnea voda cel Rau” si “Doamna Chiajna”,
descrieri de epoca foarte amanuntite, iesite de sub condeiul
arheologului, frumoase si interesante insine, dar devenite mai curand
piedici in calea torentului epic. Descrierile lui Negruzzi sunt facut
pentru culoare, pentru sugestie si atmosfera, si marginite numai la
cateva amanunte semnificative.
Culoarea de epoca e data insa nu
atat prin descrieri, cat mai ales prin limbaj, inspirat cu multa grija
din cronica si adus in contexte perfect inteligibile contemporanilor.
Nu atat vocabularul, care prin forta lucrurilor nu se mai foloseste azi
(zobron, benisel, felendares, samuri, surguci, filaliu, junghiu etc.,
fiind vorba de costumatie sau de arme), dar mai ales cuvintele al caror
continut semantic s-a schimbat, cat si fonetismele si constructiile
sintactice arhaice, au o functie stilistica superioara, urmata si
aplicata consecvent de Mihail Sadoveanu in romanele sale istorice de
mai tarziu.
|
Referat oferit de www.ReferateOk.ro |
|