1
INCOMPATIBILITATEA DINTRE FATA DE
ÎMPĂRAT(CĂTĂLINA) ŞI HYPERION
Dragostea lui Mihai Eminescu (15 ianuarie 1850 – 15 iunie 1889) pentru
folclorul naţional a fost profundă şi constantă, poetul simţindu-şi
rădăcinile spirituale adânc înfipte în sufletul neamului românesc, după
cum mărturisea el însuşi într-o însemnare făcută pe marginea unui
manuscris : „Dumnezeul geniului m-a sorbit din popor, cum soarbe un nor
de aur din marea de amar”. Eminescu a fost fascinat de creaţiile
populare, culegând doine, legende şi basme care l-au inspirat şi i-au
influenţat întreaga creaţie. Basmele culese au fost prelucrate şi
versificate, uneori modificate atât în conţinut, cât şi în
semnificaţii, adaptându-le universului său poetic. Din culegerea
folcloristului german Richard Kunisch, cuprinzând şi basme populare
româneşti, culese de acesta din Muntenia, Eminescu a fost impresionat
de „Fata din grădina de aur” şi de „Fecioara fără corp”, pe care le-a
versificat şi le-a înnobilat cu idei filozofice în două poeme de
referinţă : „Luceafărul” şi „Miron şi frumoasa fără corp”.
În esenţă, povestea de dragoste din „Luceafărul”, - subliniată prin
alchimia simbolizării în registru liric – îşi configurează identitatea
şi-şi tensionează liniile de forţă tocmai prin intermediul invocaţiei.
Fiecare dintre eroi, cu excepţia Demiurgului, se dezvăluie prin
aceasta, iar făptuirile lor sunt aproape integral determinate de natura
răspunsului la chemare.
Cu o excepţională cunoaştere a sufletului uman şi cu o subtilitate în
stare să convertească limpezimea în ermetic, Eminescu îşi construieşte
poemul pe două planuri de relaţionare cărora apare tensiunea lirică şi
în acelaşi timp dialectica semnificaţiilor. Este vorba de planul
realităţii şi de cel al scenografiei onirice. Intersectarea lor
are drept rezultat, între altele, receptarea Cătălinei ca punct
geometric de structurii poetice (atât Hyperion cât şi Cătălina sunt
smulşi de pe orbitele lor prin puterea de atracţie a prea frumoasei
fete; identitatea celor două pasiuni este atât de diferită, iar
rezultatele ispitirii atât de opuse tot datorită Cătălinei, factor
declanşat şi determinat al acestora, metamorfozele lui Hyperion şi
invocările lui în absolut sunt spectacole regizate în spaţiul
visului de bogăţia interioară a fecioarei, fascinată în starea de veghe
de strălucirea şi misterul Luceafărului). Pe de altă parte, cuplul
Luceafărul – Cătălina, finalizat prin logodnă. Şi aceasta nu doar
fiindcă natura celor doi este atât de diferită, ci şi pentru că între
vis şi realitate deosebirea este tot atât de mare ca aceea dintre
astrul azurului şi fiul pământului.
Singurul spaţiu în care chemarea apare reciprocă este spaţiul visului.
Reciprocă, dar nu convergentă, lipsa de consens pare a proveni din
eronata decodificare a mesajului Cătălinei de către Luceafăr. Fecioara,
sensibilizată şi tulburată ca de un zburător, prin iradierile de taină
ale lumii astrale („Şi pas cu pas pe urma ei / Alune că-n odaie, /
Ţesând cu recile-i scântei / O mreajă de văpaie. // Şi când în pat
se-ntinde drept / Copila să se culce, / I-atinge mâinile pe piept, /
I-nchide geana dulce; // Şi din oglindă luminiş / Pe trupu-i se
revarsă, / Pe ochii mari bătând închişi / Pe faţa ei întoarsă „).
Cuprinsă de somn şi pătrunsă de vis, adresează chemarea astrală a
spiritului şi o luminare a traseului existenţial („Pătrunde-n casă şi
în gând / Şi viaţa luminează”).
Invocaţia apare astfel nu o chemare întru iubire, ci o adâncă aspiraţie
a gândului setos de ideal.
Hyperion îi decodifică apelurile ca pe un mesaj al iubirii. Un mesaj
având drept rezultat incendierea glacialităţii prin intermediul
farmecului de excepţie al emiţătorului; de aici metamorfozele,
semantizate prin cunoscutele invocaţii. Cu toate că n-o declară, el
receptează mesajul fetei exact aşa cum aceasta îl receptează pe al lui
: „Deşi vorbeşti pe înţeles / Eu nu te pot pricepe”. Incompatibilitatea
prin rostire devine semnul incompatibilităţii de fond. Fiecare dintre
membrii acestui cuplu eşuat în iubire, - cuplu devenit posibil doar în
spaţiul visului – îţi dezvăluie prin invocaţie nu doar deosebirile de
cod, ci şi pe cele de aspiraţie. În fond, Cătălina îşi doreşte accesul
spre ideal, ceea ce-i destinat să rămână o permanentă aspiraţie a
terestrului, în timp ce Luceafărul, străfulgerat de ispita iubirii,
năzuieşte nuntirea cu efemerul, în radicală şi eternă contradicţie cu
esenţa lui nemuritoare. Două chemări care se intersectează în tărâmul
de graţie al visului, acolo unde totul este posibil, dar care nu se
poate intersecta niciodată în starea de veghe.
Strofa „ De aceea zilele îmi sunt
Pustii ca nişte stepe
Dar nopţile-s de-un farmec sfânt
Ce nu-l mai pot pricepe” are
valoarea simbolică a unui cifru de utilizare a cheii de aur. Această
spovedanie a fetei de împărat invită la meditaţie şi asupra unuia din
profundele înţelesuri ale capodoperei : -eşecul experienţei lui
Hyperion, - un eşec al incompatibilităţi şi doar aparent al opţiunii –
sfidează totuşi deşertăciunea. În consens cu un vers de elegie de
prin1881 ( „O genii, ce cu umbră pământul îl sfinţiţi”), Eminescu
atribuie experienţei hyperionice marcate de suferinţa nenorocului,
sensul pozitiv al sacralizării efemerului ispitit de ideal.
Cuplul Hyperion – Cătălina nu se poate împlini datorită mai multor
incompatibilităţi. Prima incompatibilitate care nu permite legământul
celor doi este originea celor doi, Cătălina fiind pământeancă, iar
Hyperion este un zeu, el aparţine macrocosmosului, pe când
Cătălina aparţine microcosmosului. Tânăra aspiră la dragostea idilică
şi visează la un tânăr frumos, întruchipat de motivul Zburătorului.
Ritualul de dragoste o aduce în fiecare seară lângă fereastra
castelului, prin care Luceafărul o priveşte. Proiectat în „zare”, el se
deplasează cu lumina lui stelară pe „mişcătoarele” unde ale aerului şi
se reflectă în apele mărilor, reprezentând un far pentru „negrele
corăbii”. Repetarea zilnică a acestei priviri reciproce provoacă
atracţia erotică dintre fiinţa pământească şi corpul stelar. Dragostea
pentru Luceafăr simbolizează aspiraţia către absolut şi dorinţa omului
comun de a-şi depăşi condiţia limitată de muritor.
Pentru Luceafăr abdicarea de la propria condiţie înseamnă anularea lui,
pe când pentru fată înseamnă aspiraţia care o aşează în rândul
fiinţelor superioare.
Neputând comunica pe aceeaşi cale, ei folosesc comunicarea prin
gesturi: „Ea îl privea cu un surâs / El tremura-n oglindă”.
Prima chemare a fetei de împărat relevă iubirea ei pentru astrul
nemuritor. Aceasta îl priveşte dintr-un ungher al iatacului, semn al
condiţiei sale inferioare, în timp ce Luceafărul o urmăreşte răsărind
şi strălucind din zare, din imensitatea aerului, semn al condiţiei sale
superioare. Fata invitându-l în casă şi în gândul său, în concret şi în
abstract, doreşte ca acesta să-i lumineze viaţa aşa cum luminează, în
timpul serii „mişcătoarele cărări” (metaforă ce corespunde cosmicului
şi iubirii ideale”). Poetul îl compară cu un „voievod” din timpurile
trecute, cu părul blond ca „aurul moale”, cu umerii goi, pe care este
prins „un giulgiu vânăt”, cu faţa „străvezie şi albă” precum ceara,
ţinând în mână un „toiag” împletit din trestii simbolizând un zeu al
apei şi al vegetaţiei marine. Dar Luceafărul se dovedeşte capabil să
reproducă numai forma umană, nu şi pulsaţia biologică. De aceea, are un
aspect cadaveric şi lipsit de viaţă. Poetul însuşi îl numeşte, printr-o
antiteză „un mort frumos cu ochii vii”. Identitatea astrală a
Luceafărului este trădată de luminozitatea intensă a ochilor. Îi
mărturiseşte fetei că a pătruns cu greu în lumea pământească şi că tată
îi e cerul, iar mamă îi este lumea acvatică. Cerul şi marea îi sunt
părinţi simbolici, fapt ce sugerează unitatea dintre spaţiul celest şi
universul teluric. La rândul său, Luceafărul îi cere fetei să devină
„mireasa” lui, promiţându-i să o va transforma într-o zeitate acvatică.
În lumea abisurilor, ea va stăpâni „palate de mărgean” şi toată
suflarea oceanului va asculta de ea. Fata îl respinge, nu din
mediocritate sufletească, ci pentru că a intuit lucid că nemurirea
promisă înseamnă moartea ei pe plan uman. Ca să renască sub forma unei
entităţi eterne, ea trebuie mai întâi să piară înecată în apele mării.
Fata îi reproşează în consecinţă că vorbele sale şi „portul” îi sunt
„străine”, că străluceşte fără viaţă şi că lumina ochilor săi îi
îngheaţă sângele în vene. Antitezele folosite de eroină demonstrează
înţelegerea faptului că cei doi aparţin unor lumii diametral opuse:
viaţa şi inerţia morţii („Căci eu sunt vie, tu eşti mort”).
Mediul fizic al Luceafărului „Din sfera mea venii cu greu” este un
ideal situat în afara timpului şi spaţiului, deschis spre necuprins,
supus mişcării de coborâre şi de înălţare, asemenea năzuinţei fetei de
împărat către idealul erotic, dar şi prin atracţia Luceafărului spre
lumea terestră.
Doar pentru a fi cu ea, Luceafărul se metamorfozează de mai multe ori
(astrul strălucitor „Şi cât de viu se aprinde el / În orişicare seară”,
lumină „Şi din oglindă luminiş Pe trupu-i se revarsă”, fulger „Părea un
fulger neîntrerupt”, înger „Un înger se arată”, demon „O, eşti frumos
cum numa-n vis / Un demon se arată”, gând, Hyperion „Hyperion, ce din
genuni / Răsai c-o ntreagă lume), aceste metamorfoze au ca scop
seducerea fetei.
Fata nu acceptă oferta astrului de a-şi părăsi lumea, deoarece aceasta
are echivala cu însăşi moartea ei „Dară pe calea ce-ai deschis / N-oi
merge niciodată”. Acesta deşi este „frumos cum numa-n vis / Un înger se
arată” o înspăimântă pe fată: „Străin la vorbă şi la port,/ Luceşti
fără de vină,/ Căci eu sunt vie, tu eşti mort,/ Şi ochiul tău
mă-ngheaţă”
Fata este incapabilă dă se ridice la nivelul astrului şi de aceea,
privindu-l, este cuprinsă de o senzaţie de frig „ochiul tău mă-ngheaţă”.
Luceafărul suferă o înfrângere, care în determină să nu-şi facă
apariţia trei zile, însă dragostea lui este mai puternică decât voinţa
şi îl face să revină la fereastra fetei. A doua convorbire din timpul
somnului urmează ritualul cel dintâi, cu câteva diferenţe notabile.
Auzindu-i chemarea, Luceafărul se prăbuşeşte din ceruri. El se
întrupează sub chipul unui demon, caracterizat prin imagini funebre.
Părul îi este negru, pe care poartă o „coroană care arde”. Braţele
neînsufleţite şi albe ca marmura îi ies dintr-un „giulgiu negru”, este
palid la faţă, iar ochii înflăcăraţi clipesc întruna. Dragostea
Luceafărului se explică prin aspiraţia lui spre lumea concretă şi prin
dorinţa unei forme cosmice eterna de a îmbrăca o altă condiţie decât
veşnicia încremenită în sine. Iubirea lor poate fi înţeleasă şi ca o
atracţie irezistibilă a contrariilor.
1
Luceafărul evidenţiază dihotomia dintre calitatea lui de muritor şi cea
a fiinţei supuse legilor firii şi destinate morţii irezistibile. Fata
de împărat îi va cere să renunţe la calitatea de corp ceresc, să
coboare pe pământ, devenind muritor ca şi ea. Iubirea nu se poate
împlini decât omeneşte şi Luceafărul, ca şi zmeul din poveste, ia
hotărârea să renunţe la condiţia eternă. Superlativul absolut folosit
în versul „cât te iubesc de tare” justifică afectiv transpunerea fetei
în condiţia de obiect unic al pasiunii Luceafărului şi tânjirea
acestuia după cunoaşterea lumii pământene. Hyperion acceptă datina
„păcatului” şi implicit dezlegarea de legile veşniciei.
Luceafărul aparţine unui mediu fizic şi moral înalt : „Eu sunt
Luceafărul de sus”, unde epitetul locuţional „de sus” nu trebuie
interpretat în sens strict fizic, ci în înţeles moral. El nu precizează
doar poziţia spaţială, ca astru, a lui Hyperion faţă de pământeni, cât
mai degrabă sugerează conştiinţa de sine a geniului, orgoliul său.
Acesta îi aminteşte faptul că pentru el este un sacrificiu de a se
materializa „Din sfera mea venii cu greu”, dar merită efortul „ca să te
ascult ş-acuma”.
Tânărul făgăduieşte miresei sale „cununi de stele” şi-i oferă cerul pe
care să răsară, ca o stea, alături de el, mai mândră decât celelalte:
„O, vin’, în părul tău bălai,
S-anin cununi
de stele,
Pe-a mele ceruri să răsai
Mai mândră
decât ele”.
Acum refuzul devine categoric, când îl vede în ipostaza de demon:
„O, eşti frumos, cum numai-n vis
Un demon se
arată,
Dară pe calea ce-ai deschis,
N-oi merge
niciodată!”.
Hotărârea ei devine dramatică, întrucât dimensiunile iubirii sunt
dramatice:
„Mă dor de crudul tău amor
A pieptului
meu coarde
Şi ochii mari şi grei mă dor,
Privirea ta mă
arde”.
În antiteză cu prima senzaţie, care era de frig, acum senzaţia este de
durere şi de ardere: „mă dor”, „mă arde”.
Omul de rând nu este capabil să-şi depăşească propria condiţie. Fata îi
cere Luceafărului supremul sacrificiu:
„Dar dacă vrei cu crezământ
Să te-ndrăgesc
pe tine,
Tu te coboară pe pământ
Fii muritor ca
mine”.
Hotărârea de jertfă supremă luată de Luceafăr, este exemplară pentru
ipostaza de erou titan, care traversează etape dramatice, specifice
patimei spre absolut.
„De, mă voi naşte din păcat,
Primind o altă
lege,
Cu vecinicia sunt legat
Ci voi să mă
dezlege”.
Acceptându-l pe Cătălina, eroina nu-şi demonstrează mediocritatea, aşa
cum s-a susţinut, ci are revelaţia asemănării de condiţie şi de
structură umană cu cel care aparţine aceleiaşi lumi ca şi ea. Problema
distincţiei morale între fiinţa comună (Cătălina) şi spiritul de
excepţie (Hyperion) este depăşită de planul filozofic şi ontologic, în
care fiinţele aparţinând aceleiaşi lumi se armonizează între ele.
Totuşi, Cătălina îşi exprimă regretul pentru dragostea ei iniţială,
care rămâne o proiecţie nostalgică. Ea recunoaşte că va fi totdeauna
despărţită de spaţiul astral în care locuieşte Luceafărul: „În veci îl
voi iubi şi-n vei / Va rămâne departe”.
Demiurgul defineşte condiţia umană prin precaritatea ei, ca să-l
determine pe Luceafăr să renunţe la ele. Oamenii se nasc şi mor,
generaţii anonime succedându-se unele altora; idealurile omeneşti sunt
„deşarte” şi ele nu durează în timp; existenţa limitată a fiinţelor
este guvernată de „noroc” sau „de prigoniri de soarte”, care provoacă
fie o fericire vremelnică, fie o deziluzie permanentă. În antiteză cu
nestatornicia vieţii umane, se plasează durata eternă a aştrilor, mereu
egali cu sine şi care nu se schimbă niciodată. Ei nu cunosc noţiunea de
timp, nici pe aceea de spaţiu şi n-au revelaţia morţii în absenţa
cunoaşterii vieţii. Hyperion „rămâne” neclintit în locul lui „menit din
cer”, în succesiunea neschimbată a răsăriturilor şi a asfinţiturilor,
căci el vieţuieşte, dar nu fiinţează. Nu numai oamenii pier, ci şi
corpurile cereşti dacă în urma unor cataclisme cosmice stelele se pot
dezagrega şi ele, în locul aştrilor întunecaţi şi reci „se naşte iarăşi
soare”.
Nici pentru Hyperion experienţa nu va rămâne fără urmări. Reîntoarcerea
în spaţiul ce i-a fost destinat nu reinstaurează starea anterioară
aventurii. El nu mai este acelaşi. Îmbogăţit în cuprinsurile forţei de
cunoaştere, - prin experienţa propriu-zisă, dar şi prin dialogurile cu
Demiurgul- el ni se dezvăluie marcat chiar în entitatea lui astrală,
pentru că ultima strofă exprimă nu indiferenţă glacială şi dispreţ, ci
elevată tristeţe. Ea mărturiseşte, parcă într-un fel de
complementaritate cu astralizarea Cătălinei – o discretă penetrare a
umanului în substanţa hyperionică. Dovada? Se află în însăţi replica
finală: „Ci eu în lumea mea mă simt / Nemuritor şi rece”. Verbul „a
simţi” aparţine, prin excelenţă, umanului, adică efemerului. Natura,
divinitatea, eternul dăinuiesc, tot prin excelenţă, sub semnul verbului
„a fi” . Or, Hyperion nu este nemuritor şi rece, ci se simte aşa. Iar
verbul acesta la învăţat în preajma prea frumoasei fete şi sub semnul
iubirii care l-a incendiat pentru o clipă. L-a învăţat şi nu l-a uitat.
Ba, mai mult, a simţit nevoia să-l pecetluiască în ultima rostire, ca
emblemă, poate a unei idei esenţiale: „geniul eminescian este fără de
noroc, dar nu fără de rost”.
Cele mai ok referate! www.referateok.ro |